Testimony of: paying musicians
Source Παπαποστόλου 1966: 142, in: EEH, s.v. ραίνω 555
Original text Κάθε ένας που χορεύει πρώτος ραίνει τα όργανα, αλλά και το σιτάρι πούναι δίπλα στο χορό ανακατεύοντάς το γερά μια με το χέρι του κι αφήνοντας μέσα "άσπρα" (ασημένια λεφτά).
English translation That who dances first gives money to the musicians, but also barley next to the dance mixing it up with one hand and leaving “whites” (silver coins) inside.
Region of occurence Κύμη Εύβοιας / Kymi, Evia - Show on map
Function technical/auxilary,
Tags money, musicians, coin,
Back to Testimony list