Testimony of: | sickle |
Source | Ταρσούλη 1955, 408 |
Original text | Τον γραφικότατο όσο και επικίνδυνο "χορό του δρεπανιού" χορεύει παραστατικά ένας λεβεντόκορμος και στιβαρός χωριάτης, ο Γιαννακός από το Δίκωμο, κρατώντας το κοφτερό μακρύτατο δρεπάνι του, που μ' αυτό πότε ζώνει το κορμί του μέσα από ιλιγγιώδεις ελιγμούς, πότε μιμείται το θέρισμα κόβοντας λεμόνια ή πορτοκάλια σκόρπια στο πάτωμα ή πετώντας τα στον αέρα όπως θα 'κανε αν εθέριζε τα στάχυα. Αυτή τη στιγμή ο κόσμος τρέμει μην του ξεφύγει το δρεπάνι, και αλίμονο αν θερίσει κανένα κεφάλι. |
English translation | The quaint and dangerous dance of scythe used to be danced by a brave tall and beefy young villager, Giannakos from Dikomo. He used to hold the scythe in his hand and bring it around his body very fast while imitating harvesting and while cutting in the air oranges or lemons he found lying on the floor. At this moment everyone used to be scared of the scythe, in case t fell from his hands and cut a head. |
Region of occurence | Cyprus - Show on map |
Function | |
Symbol in Kinetography score |