Testimony of: small barrell
Source Παπασταύρου 1962, 199
Original text Ακολουθεί δεύτερο κέρασμα και ο πρώτος κεραστής, χορεύοντας με την τσίτσα στο χέρι και κερνώντας με την σειρά τον κύκλο των προσκαλεσμένων, τραγουδεί: "Βουλήθηκε αφέντης μας, να σύρη μια ταβέρνα, εμένα βάνει να κερνώ και να την παραστέκω...".
English translation A second treat used to follow and the first one who gave the treat, while dancing with a barel of wine on his hand and treating the guests one by one, used to dance : ‘’Vulithike o afentis mas, na sirei mia tavern, emena vazei na kerno ken a tin parasteko’’ (meaning : Our master ,wanted all the tavern to dance, he puts me to treat and to hold it ‘’) .
Region of occurence Khalkidiki
Function
Back to Testimony list